أخبار وتقارير يوم ٢٩ كانون الأول

أخبار وتقارير يوم ٢٩ كانون الأول

مفوضية الانتخابات تعلن النتائج النهائية لانتخابات مجالس المحافظات

رووداو ديجيتال:اعلنت المفوضية العليا المستقلة للانتخابات، النتائج النهائية لانتخابات مجالس المحافظات العراقية.

كشفت المفوضية في مؤتمر صحفي، مساء الخميس (28 كانون الاول 2023) عن النتائج النهائية للانتخابات التي شهدتها المحافظات العراقية في 18 كانون الجاري، وكانت النتائج كالتالي:

في العاصمة بغداد، حلّ ائتلاف دولة القانون في المرتبة الاولى بفوزه بتسعة مقاعد بمجلس المحافظة، يليه تحالف نبني ثانياً بتسعة مقاعد أيضاً، تحالف تقدم ثالثاً بثمانية مقاعد، ثم تحالف قوى الدولة الوطنية رابعاً بخمسة مقاعد، ومن ثم السيادة خامساً بأربعة مقاعد، وتحالف عزم سادساً بأربعة مقاعد.

في محافظة كركوك، بلغ مجموع الاصوات 559221 صوتاً، وحلّت قائمة "كركوك قوتنا وإرادتنا" في المرتبة الأولى بفوزها بخمسة مقاعد، التحالف العربي في كركوك بالمرتبة الثانية بفوزه بثلاثة مقاعد، جبهة تركمان العراق الموحد بالمرتبة الثالثة فاز بمقعدين اثنين، فيما حصلت قائمة القيادة بالمرتبة الرابعة بفوزها بمقعدين، الحزب الديمقراطي الكوردستاني بالمرتبة الخامسة بمقعدين، وتحالف العروبة بالمرتبة السادسة بفوزه بمقعد واحد.

فيما حلّ كل من حراك الجيل الجديد، كركوكنا، وتحالف معالم كركوك، بالمراتب السابعة والثامنة والتاسعة على التوالي، لكن الاصوات التي حصلت عليها لم تمكنها من الفوز بأي مقعد في مجلس المحافظة.

اما في محافظة نينوى، فقد تنافست 10 قوى على شغل مقاعد المحافظة، حيث جاء تحالف نينوى لأهلها بالمرتبة الأولى بفوزه بخمسة مقاعد، الحزب الدمقراطي الكوردستاني ثانياً بأربعة مقاعد، تحالف العقد الوطني ثالثاً بثلاثة مقاعد، السيادة رابعاً بـ 2 مقعد، تقدّم خامساً بـ 2 مقعد، الحسم الوطني سادساً بـ 2 مقعد، وتحالف الحدباء سابعاً بـ 2 مقعد.

فيما حلّ الهوية الوطنية بالمرتبة الثامنة بفوزه بـ 2 مقعد أيضاً، كذلك تحالف أهل نينوى تاسعاً بـ 2 مقعد، واخيراً تحالف عزم عاشراً بفوزه بمقعد واحد.

وفي ديالى، تصدّر تحالف ديالتنا الوطني القوى السياسية المتنافسة بالمحافظة بفوزه بـ4 مقاعد، وجاء تقدّم ثانياً بـ3 مقاعد، السيادة ثالثاً بـ3 مقاعد، واستحقاق ديالى رابعاً بحصوله على 2 مقعد، في حين حلّ كل من عزم خامساً، وائتلاف الأساس العراقي سادساً، والاتحاد الوطني الكوردستاني سابعاً بفوز كل واحد منها بمقعد في مجلس المحافظة.

وتوزعت مقاعد مجلس محافظة الانبار بين سبع قوى سياسية، فاز تحالف تقدم بالمرتبة الاولى بحصوله على 6 مقاعد، تبعه الأنبار هويتنا ثانياً بـ 3 مقاعد، وتحالف قمم ثالثاً بـ 2 مقعد، السيادة رابعاً بـ 2 مقعد، وعزم والحسم الوطني وتحالف الأنبار المتحد خامساً وسادساً وسابعاً على التوالي بفوز كل طرف بمقعد واحد.

وفي البصرة، فاز تحالف تصميم بالمرتبة الأولى بحصوله على 12، فيما حلّ تحالف نبني ثانياً بـ 5 مقاعد، وائتلاف دولة القانون ثالثاً بـ 3 مقاعد، تحالف قوى الدولة الوطنية رابعاً، وائتلاف الأساس العراقي خامساً، وحركة بابليون سادساً بفوز كل طرف بمقعد واحد في مجلس المحافظة.

في الديوانية، جاء تحالف نبني بالمرتبة الاولى بفوزه بـ4 مقاعد، تلاه ائتلاف دولة القانون ثانياً بـ3 مقاعد، تحالف قيم المدني ثالثاً بـ3 مقاعد أيضاً، وتحالف قوى الدولة الوطني رابعاً بـ2 مقعد، فيما جاءت إشراقة كانون خامساً وأبشر ياعراق سادساً بفوز كل منهما بمقعد واحد.

وفي المثنّى، تصدّر ائتلاف دولة القانون خمس قوى فازت بمقاعد مجلس المحافظة بفوزه بـ3 مقاعد، تبعه تحالف قوى الدولة الوطني ثانياً بـ3 مقاعد، وتحالف نبني ثالثاً بـ3 مقاعد أيضاً، فيما حلّ ابشر يا عراق رابعاً بـ2 مقعد، وجمهور المثنّى خامساً بمقعد واحد.

النجف التي يبلغ عدد مقاعدها 15 مقعداً، توزعت على تحالف نبني 3 مقاعد، دولة القانون 3 مقاعد، حركة الوفاء العراقية 2 مقعد، تحالف قوى الدولة 2 مقعد، ابشر ياعراق 1 مقعد، حركة إدراك 1 مقعد، واثقون 1 مقعد، تحالف قيم المدني 1 مقعد، ومدار 1 مقعد.

وفي بابل، توزعت مقاعد مجلس المحافظة على تسع قوى سياسية، كالتالي: تحالف نبني 4 مقاعد، دولة القانون 3 مقاعد، تحالف قوى الدولة 3 مقاعد، إشراقة كانون 2 مقعد، تجمع برلمان الشعب 2 مقعد، بينما حازت قوى أبشر ياعراق، تحالف قيم المدني، مدار، وتجمّع الفاو زاخو، على مقعد لكل واحدة منها.

في ذي قار أيضاً فازت تسع قوى مختلفة بعضوية مجلس المحافظة، وجاء تحالف نبني في مقدمتها بـ5 مقاعد، دولة القانون 4 مقاعد، تحالف قوى الدولة 2 مقعد، الماكنة 2 مقعد، فيما حازت كل من تحالف المهمة، تحالف القيم المدني، ابشر يا عراق، ائتلاف الأساس العراقي، وإشراقة كانون على مقعد لكل واحدة منها.

وفي محافظة صلاح الدين، فازت قوى، الجماهير الوطنية بـ5 مقاعد، تحالف الإطار الوطني 2 مقعد، العزم المدني 2 مقعد، تحالف تقدّم الوطني 2 مقعد، السيادة 2 مقعد، والحسم الوطني 2 مقعد.

أما في محافظة كربلاء فكانت النتيجة، فوز ابداع كربلاء بـ 7 مقاعد، دولة القانون 2 مقعد، تحالف نبني 2 مقعد، فيما حصل وابشر يا عراق على 1 مقعد، وتحالف قوى الدولة 1 مقعد.

ومحافظة ميسان توزعت مقاعدها على تحالف نبني 6 مقاعد، دولة القانون 3 مقاعد، تحالف قوى الدولة 3 مقاعد، تجمّع أجيال 1 مقعد. وقد فاز المرشح رياض عبد الواحد شلاكة السعيد بـ 1 مقعد عن المكون الصابئي.

وأخيراً محافظة واسط التي يبلغ عدد مقاعد مجلسها 15 مقعداً، فازت بها قوى، واسط أجمل بـ 7 مقاعد، دولة القانون 2 مقاعد، تحالف نبني 2 مقعد، تحالف قوى الدولة 2 مقعد، وتحالف خيمة واسط 1 مقعد. وفاز المرشح محمد كاظم جودي اللامي بـ1 مقعد عن الفيليين.

-----------------
العراق وإسبانيا يصدران "بيانا مشتركا" عن تطوير العلاقات والفرص الاستثمارية

شفق نيوز/ رحّب العراق وإسبانيا، يوم الخميس، بقرار مجلس الأمن الدولي التابع للأمم المتحدة الصادر في 22 كانون الأول 2023، الذي يدعو إلى تهيئة الظروف لوقف مستدام للأعمال العدائية في غزة.

وقال المكتب الإعلامي لرئيس مجلس الوزراء في بيان مشترك حول زيارة رئيس الحكومة الإسبانية السيد بيدرو سانشيز الى بغداد، ورد لوكالة شفق نيوز، إن رئيس مجلس الوزراء محمد شياع السوداني، التقى ورئيس حكومة إسبانيا بيدرو سانشيز، ببغداد".

وجاء في البيان أن "الرئيسين أكدا الحالة الممتازة للعلاقات الثنائية بين جمهورية العراق ومملكة إسبانيا، انطلاقاً من العلاقات التاريخية بين البلدين وشعبيهما، واتفقا على مواصلة العمل معاً ومواصلة تعميق العلاقات الثنائية، وقررا بدء الاتصالات من أجل عقد اجتماع جديد للمشاورات السياسية، من أجل مناقشة الأمور ذات الاهتمام المشترك".

وتابع البيان: "تتمتع العلاقات بين العراق وإسبانيا بإمكانات واسعة للتنمية، بما في ذلك مجالات الدفاع والأمن والبنية التحتية والنقل وإدارة المياه، واتفق الرئيسان على مواصلة تنويع العلاقات الاقتصادية والتجارية الثنائية من خلال تشجيع مشاركة إسبانيا في إعادة إعمار العراق وتحديث اقتصاده، واتفقا أيضاً على عقد اجتماع للجنة الاقتصادية والتجارية المشتركة (JETCO) في بغداد عام 2024، من أجل مواصلة تعزيز العلاقات الاقتصادية الثنائية".

وبيّن أن "إسبانيا تسهم بنشاط في الجهود الدولية غير القتالية لتطوير قدرات القوات المسلحة العراقية، سواء في إطار التحالف الدولي ضد داعش (عملية العزم الصلب) أو في جهود الناتو لهزيمة داعش، وبناء قوات مسلحة ومؤسسات أمنية عراقية حديثة وجيدة الإعداد من خلال بعثة الناتو في العراق (NMI) التي تولّت إسبانيا قيادتها في 24 أيار 2023".

وشدد على أن "العراق ملتزم بضمان قيام القوات الدولية بمهامها بأمن وسلام، ويؤكد أن هذه القوات موجودة بناءً على طلب من الحكومة العراقية وعملها يعود بالفائدة على الشعب العراقي والمجتمع الدولي".

وأوضح أن "الرئيسين سلطا الضوء على الجهود التي تبذلها إسبانيا داخل الاتحاد الأوروبي ومجموعة العشرين والأمم المتحدة لتعزيز التعددية الفعالة والتضامن والاحترام العالمي لحقوق الإنسان، وتنفيذ أهداف التنمية المستدامة، وتمكين المرأة والشباب على نطاق عالمي، وتعزيز السلام والأمن والاستقرار من خلال الحوار، والدفاع عن نظام دولي قائم على القواعد، والدعم الاقتصادي للدول النامية ومكافحة الإرهاب".

وأشار البيان إلى أن "الرئيسين اتفقا على أهمية مؤتمر بغداد للتعاون والشراكة (مؤتمر بغداد) كأداة دبلوماسية لمنع تصعيد العنف في المنطقة وكإطار لتعزيز التعاون الإقليمي وحل النزاعات، وثمَّنت إسبانيا الدور المحوري للجهود العراقية لتسهيل استئناف العلاقات الدبلوماسية بين إيران والمملكة العربية السعودية".

وأضاف أن "العراق وإسبانيا يرحبان بقرار مجلس الأمن الدولي التابع للأمم المتحدة الصادر في 22 كانون الأول 2023، الذي يدعو إلى تهيئة الظروف لوقف مستدام للأعمال العدائية في غزة، ويدعو كلا البلدين بشكل مشترك إلى وقف فوري لإطلاق النار لأسباب إنسانية، ويعتقد الرئيسان أنه من الضروري توفير منظور سياسي ذي مصداقية لإنهاء الصراع على أساس قرارات مجلس الأمن للأمم المتحدة"، متابعاً: "اتفق العراق وإسبانيا على مواصلة العمل من أجل تحقيق سلام شامل وعادل ودائم في أوكرانيا بما يتماشى مع مبادئ ميثاق الأمم المتحدة".

وأكمل أن "الرئيسين اتفقا على أن حالة الطوارئ المناخية تشكل تهديداً مباشراً ووجودياً للمجتمع العالمي ولأسباب عيش الإنسان، الأمر الذي يتطلب عملاً قوياً وطموحاً من قبل جميع البلدان، وأعربا عن قلقهما إزاء تأثير الجفاف، الذي تفاقم بسبب تغير المناخ وما صاحبه من آثار خطيرة على أراضيهما، وبحث العراق وإسبانيا إمكانيات تعزيز تعاونهما في المشاريع الثنائية المتعلقة بالمياه والصرف الصحي، وأعلن رئيس مجلس الوزراء محمد شياع السوداني أن العراق سينضم إلى التحالف الدولي لمواجهة الجفاف (IDRA)، وهي مبادرة أطلقتها إسبانيا والسنغال في مؤتمر الأمم المتحدة المعني بتغير المناخ (COP27)، التي تستجيب للحاجة الملحة لتوفير عمل عالمي أكثر تنسيقاً وتعاوناً وفعالية لبناء القدرة على مواجهة الجفاف على المستوى العالمي، والمستويات الإقليمية والوطنية والمحلية، وتهدف إلى تعزيز العمل السياسي لدعم البلدان والمدن والمجتمعات".

وختم بالقول أن "الرئيسين اتفقا على تطوير العلاقات بينهما في مجال التعليم العالي وتعليم اللغة الإسبانية، علاوة على ذلك، وفي ما يتعلق بتعزيز اللغة الإسبانية، شاركت إسبانيا رغبتها في تنشيط توسعة معهد سرفانتس في بغداد، من أجل إطلاق برنامج لتدريب المعلمين"، مبيناً أن "الرئيسين اتفقا على تعزيز العلاقات الثنائية في المجالات الأخرى ذات الاهتمام المشترك، مثل التعاون في شؤون العدالة، ومكافحة الفساد، والسياحة، والصحة، والرياضة، والتراث التاريخي والثقافة".
----------------
كوردستان: مهدي الصميدعي أهان علماء الكورد والعراق والمنطقة

شفق نيوز/ دان اتحاد علماء الدين الاسلامي في اقليم كوردستان، يوم الخميس، تصريحات "المفتي" مهدي الصميدعي بشأن الشيخ عبدالكريم المدرس.

وقال الاتحاد في بيان ورد لوكالة شفق نيوز، انه "بعد انتشار مقطع مصور لمهدي الصميدعي وهو يتهجم بوضوح على واحد من فخر علماء اقليم كوردستان والعراق والعالم الإسلامي الشيخ عبدالكريم المدرس، ندين بشدة هذه الاهانة التي لا تخص العالم والشخصية البارزة (الشيخ عبدالكريم المدرس)، بل تجرح مشاعر جميع العلماء الكورد والعراق والمنطقة".

وطالب اتحاد علماء الدين الاسلامي، "الجهات المعنية باتخاذ الاجراءات بحق مهدي الصميدعي وعدم السماح بالإساءة للرموز الدينية".

وفي بغداد، شجب "اتحاد علماء المسلمين" تصريحات الصميدعي، حول الشيخ المدرس، وطالب خلال تجمع حاشد باحالته الى المحاكم المختصة.

كما أصدرت رابطة أئمة وخطباء الأعظمية ببغداد، بياناً شديد اللهجة، استنكر تصريح الصميدعي بحق الشيخ المدرس، وقالت إن السماح له (الصميدعي) بإطلاق تلك التصريحات، يعد "تشجيعاً للمتطرفين".

ويقول المجمع الفقهي العراقي (أكبر مرجعية سنية في العراق) عن الصميدعي، إنه قد "انتحل شخصية المفتي".

وكان الصميدعي قد قال في تصريح تم تداوله على نطاق واسع، إن علماء الدين ومن بينهم بيارة، كانوا ناطقين باسم الحكومة، أما دار الإفتاء اليوم (برئاسة الصميدعي) فلها شخصية قوية، "وذلك بفضل الله والحكومة العراقية" وفق قوله.

ويعد العلامة المعروفر بـ"الشيخ عبد الكريم بيارة" مفتي العراق السابق، من أعلام العراق وكوردستان، ولد عام 1905 في قرية بيارة بإقليم كوردستان، وتوفي العام 2005 ودفن في الحضرة القادرية ببغداد حيث عاش فيها.

------------

١-السومرية……
أول موقف إيراني بعد اغتيال "رفيق سليماني".. تهديد لإسرائيل……
هدد الحرس الثوري الإيراني، اليوم إسرائيل بدفع ثمن "جريمة" اغتيال أحد المستشارين العسكريين القدامى في سوريا.
وذكر بيان للحرس الثوري: "قبل ساعات استشهد اللواء سيد رضي الموسوي أحد المستشارين القدامى في الحرس الثوري بقصف إسرائيلي همجي في سوريا".وأضاف البيان: "الشهيد كان من ملازمي الشهيد الحاج قاسم سليماني وكان مسؤول الدعم اللوجستي لجبهة المقاومة في سوريا".وأردف: "نقدم التعازي والتبريكات الي اسرة الشهيد وجميع قيادات وجنود المقاومة، ونؤكد أن الكيان الصهيوني سيدفع ثمن هذه الجريمة".وفي وقت سابق من عصر اليوم، أفادت وسائل إعلام إيرانية بمقتل القائد العسكري البارز في حرس الثورة الإيراني رضي موسوي، جراء قصف إسرائيلي استهدف منطقة السيدة زينب ب‍دمشق.ويعتبر رضي موسوي من أقدم مستشاري حرس الثورة الاسلامية في سوريا وأحد رفاق القائد الإيراني قاسم سليماني.
٢-السومرية……
بينها عراقية.. تقرير امريكي: قاآني التقى بقيادات عسكرية عربية لهذه الغاية
قالت صحيفة The Wall Street Journal الأمريكية، إن قائد فيلق القدس الإيراني، إسماعيل قاآني، التقى مؤخراً قادة من حماس وحركة الجهاد الإسلامي بفلسطين، وحزب الله في لبنان، بالاضافة الى قيادات عراقية وسورية.تنتقل الحرب الخفية الطويلة بين إيران وإسرائيل إلى مرحلة جديدة غير مُتوقعة، وذلك بحسب الصحيفة، بعد أن بدأ أحد أقوى القادة العسكريين في إيران بحشد الحلفاء في جميع أنحاء الشرق الأوسط لشن موجة جديدة من الهجمات على أهداف إسرائيلية.ونقلت الصحيفة في تقرير نشرته، عن أشخاص مطلعين على المناقشات أن قائد فيلق القدس التابع للحرس الثوري، اسماعيل قاآني، عقد في الأسابيع الأخيرة سلسلة من الاجتماعات السرية مع القادة المتشددين في جميع أنحاء المنطقة، من بينهم قادة جماعات مسلحة ناشطة في سوريا والعراق.
*هجمات صاروخية
الأشخاص المطلعون قالوا إن قاآني التقى بقادة "حماس"، و"حزب الله"، وحركة الجهاد الإسلامي في فلسطين في السفارة الإيرانية بالعاصمة اللبنانية بيروت، الأسبوع الماضي. وفي نفس الوقت تقريباً، أطلق مسلحون في جنوب لبنان وابلاً من الصواريخ على إسرائيل، في أكبر هجوم من نوعه منذ حرب عام 2006 بين حزب الله وإسرائيل.وأضافوا أن تفاصيل الهجوم الصاروخي تم تحديدها خلال الاجتماعات التي عقدها قاآني في بيروت، والتي شملت اجتماعات مع رئيس المكتب السياسي لحركة "حماس"، إسماعيل هنية، ونائبه صالح العاروري، وزعيم حزب الله حسن نصر الله.كما أُطلقت صواريخ على إسرائيل من غزة وسوريا، وردت إسرائيل بشن غارات جوية على أهداف قالت إنها تابعة لمسلحين في هذه المناطق. وتُواجه إسرائيل الآن مخاوف من أن يُشن عليها هجمات جديدة من عدة جبهات، وقال الجيش الإسرائيلي إنه عزز نظام "القبة الحديدة" للدفاع الجوي خلال الأسبوع الماضي بسبب تزايد التوترات.وثمة ما يجعل إسرائيل تشعر بالقلق، فالجهود التي يبذلها قاآني لتوحيد حلفاء طهران يُمثل تصعيداً حاداً في الحرب غير المعلنة بين إيران وإسرائيل بعد أن نفّذت الأخيرة مئات الهجمات التي استهدفت إيران ووكلائها في أنحاء الشرق الأوسط.كما تعكس هذه الجهود تزايد نفوذ قاآني، الذي خلف قاسم سليماني، قائد فيلق القدس السابق الذي تم اغتياله في غارة جوية أميركية في بغداد عام 2020.
وعلى الرغم من أن قاآني يلعب دوراً أكثر هدوءاً وأقل وضوحاً من سليماني في قيادة فيلق القدس، تُمثل جهوده في حشد "حزب الله"، و"حماس"، وجماعات أخرى تهديداً متزايداً ل‍إسرائيل، كما تُمثل تحدياً للولايات المتحدة في وقت تحاول فيه قوى أخرى، مثل الصين وروسيا، لعب أدوار أكبر في الشرق الأوسط، بحسب الصحيفة.

*"ضربة لنتنياهو"
التقرير ذكر أن الأهداف الرئيسية ل‍طهران تتضمن منع جيرانها من إقامة علاقات دبلوماسية مع إسرائيل، مُضيفاً أن إيران، على مدى العامين الماضيين، حذرت الدول المجاورة لها علناً من المشاركة في الجهود التي تدعمها الولايات المتحدة لإنشاء تحالف إقليمي يهدف إلى عزل طهران.وأضافت الصحيفة أن الاتفاق المفاجئ الذي أبرمته السعودية لتجديد العلاقات الدبلوماسية مع إيران كان بمثابة "ضربة قوية" للهدف الرئيسي من السياسة الخارجية لرئيس الوزراء الإسرائيلي بنيامين نتنياهو، الذي يتمثل في تطبيع العلاقات مع الرياض، وتذكيراً بأن إيران لا تزال تُشكل قوة مؤثرة في المنطقة، كما حذرت الولايات المتحدة مراراً.وقال مسؤولون إيرانيون إن الضربات الإسرائيلية الأخيرة في سوريا تسببت في مصرع عدة مستشارين عسكريين للحرس الثوري الإيراني. وعادة ما تتجنب إيران إلقاء اللوم على إسرائيل علناً في الهجمات التي تسفر عن مصرع أفرادها في سوريا وداخل حدودها، لأن ذلك سيضع ضغوطاً على طهران للرد على هذه الهجمات.ولكن هذه المرة كانت مختلفة، لأن القتلى كان من بينهم مستشار من قيادة الحرس الثوري الإيراني، وفقاً للأشخاص المُطلعين. وأشارت الصحيفة إلى أن البعثة الإيرانية لدى الأمم المتحدة لم ترد على طلبها للتعليق على الأمر.وفي أواخر مارس الماضي، عقد قاآني اجتماعات في سوريا مع أعضاء جماعات فلسطينية لمناقشة هجوم منسق محتمل على إسرائيل، وفقاً لأشخاص مطلعين على الأمر، وقال إن إيران حصلت على معلومات حول خطط إسرائيل لتنفيذ عمليات ضد أعضاء في حركتي "حماس" و"الجهاد" في سوريا ولبنان.وحث قائد الحرس الثوري الإيراني، أعضاء الجماعات الفلسطينية على اتخاذ إجراءات سريعة، لافتاً إلى أن إيران ستُقدم الأدوات اللازمة لتنفيذ هجمات لردع إسرائيل عن شن ضرباتها، بحسب الأشخاص المطلعين.كما نقلت "وول ستريت جورنال" عن الأشخاص المطلعين قولهم إن إيران ترسل بانتظام طائرات مسيرة وصواريخ إلى حلفائها في المنطقة عبر موانئ البحر الأبيض المتوسط وبراً عبر العراق.وفي 3 أبريل الجاري، سافر مستشارون من الحرس الثوري الإيراني إلى بيروت للتخطيط لشن هجوم على إسرائيل.وأكد قاآني على أهمية مهاجمة أهداف إسرائيلية خلال أيام رداً على الضربات الإسرائيلية التي أسفرت عن مصرع مستشارين إيرانيين في سوريا، بحسب الأشخاص المطلعين.
٣-الجزيرة……تقرير
بدر شاكر السياب.. الشاعر العراقي الذي ألهمته فتاة راعية……
بدر شاكر السّياب أديب ومترجم عراقي وأحد رواد الشعر الحر في العالم العربي، من مواليد عام 1921، ناضل بشعره من أجل تحرير العراق، وحمل همّ القضية الفلسطينية، فعاش في أتون الآلام، والبحث عن تحقيق الأحلام. يصنّف واحدا من الشعراء الذين تعمقوا في الأدب الغربي ونقلوا معانيه للشعر العربي، عمل في مناصب مختلفة وتنقل بين عدة بلدان، وله إسهامات أدبية وشعرية كثيرة، توفي بسبب المرض عام 1964.
المولد والنشأة
وُلد بدر شاكر عبد الجبّار السياب يوم 25 ديسمبر/كانون الأول 1926 في بلدة جيكور بمحافظة البصرة جنوبي العراق، على مقربة من شط العرب عند التقاء نهري دجلة والفرات.نشأ وتربى في عائلة من القبائل المنتشرة بكثرة في القرية، التي كان يعاني معظمها شظف العيش وضيق الرزق، وكان أبوه تمّارا ومزارعا.رُزق والداه (شاكر وكريمة السياب) 3 أبناء: بدر ومصطفى وعبد الله، وسرعان ما فقد حنان أمه، إذ توفيت وهو في السادسة من عمره، فتولّت جدته الإشراف على رعايته وحضانته.تزوّج والده بعد وفاة أمه وعاش منقطعا عن تربيته ورعايته، فزاد ذلك من مأساته ومعاناته.تأثر كثيرا بفقد والدته، فذاق مرارة اليتم طوال حياته، وفي مرحلة طفولته عانى عقدة المرض وضعف الجسم.

وعندما كبر تزوّج من إقبال طه عبد الجليل وأنجب منها 3 أولاد، هم غيداء وغيلان وآلاء.

الدراسة والتكوين
بدأ مساره الدراسي في مدرسة باب سليمان الابتدائية، وفي المدرسة المحمودية في أبي الخصيب، ثم التحق بثانوية البصرة وأكمل فيها الثانوية العامة عام 1943، وكان ذكيا ومتميّزا على أقرانه.وعام 1944 انتقل إلى كلية التربية (دار المعلمين العليا) في بغداد طالبا في قسم اللغة العربية، لكنّه بعد سنة غيّر تخصصه إلى اللغة الإنجليزية وحصل على الإجازة سنة 1946.وخلال دراسته الجامعية تعمّق في اللغة الإنجليزية واشتغل بقراءة المنتج الثقافي لشعرائها، لا سيما شكسبير.وفي عام 1962، سافر إلى لندن للعلاج وانتسب إلى جامعة أكسفورد للحصول على شهادة الدكتوراه في الآداب.

في دروب النضال
عايش بدر أواخر الانتداب البريطاني في العراق ومراحل ميلاد الاستقلال عام 1932، ونشأ على أفكار التحرر والثورة ومقاومة الطغيان والاستبداد.وفي المرحلة الجامعية انتسب إلى الحزب الشيوعي، الذي استطاع في تلك الحقبة الزمنية جذب كثير من المثقفين والطبقات المظلومة الناقمة على الحكم، التي كانت تشعر بالتهميش وتعاني الفقر.ولما كان الشعر له وقع خاص في قلوب الجماهير، انتخب بدر رئيسا لاتحاد الطلبة في دار المعلّمين وبزغ نجمه شاعرا ومناضلا جسورا في أروقة الجامعات.وبسبب مواقفه في الجامعة، حُرم السياب من امتحانات الفصل الثاني عام 1946 بتهمة تحريض الطلّاب على العصيان والإضراب.وفي عام 1949، سُجن بسبب مواقفه السياسية المعارضة للحكومة ومُنع من التدريس 10 سنوات.وعام 1952 زادت الحكومة من حملة الاعتقالات وأغلقت العديد من الصحف، ففر بدر نحو الكويت بجواز سفر إيراني.وكان لنكبة فلسطين وما تبعها من أحداث أثر عظيم في نفس الشاعر، فقرر التخلي عن الشيوعية، وانضم للقوميين العرب، وأصبح واحدا من الشعراء الذين يحملون هم الأمة العربية في ضميره.

التجربة الشعرية
في مرحلة مبكرة من طفولته، اقتحم السيّاب عقبة الأدب، وخاض بحور الشعر وحاول مع القصيدة وهو طفل يقرأ في الابتدائية ويساعد جده في رعي الغنم، إذ ألهمته فتاة من القرية تخرج للرعي في أطراف الحي قول القريض ومحاكاة الشعراء، وهو ما عبّر عنه لاحقا في قصيدة "ذكريات الريف":

تذكّرت سرب الراعيات على الرّبى وبين المراعي في الرياض الزواهر

أقود قطيعي خلفهنّ محاذرا وأنظر عن بعد فيحسر ناظري.

وفي بداية المرحلة الجامعية عام 1944، بلغ شعره مرحلة النضج، وتعرّفت الساحة الأدبية منتجه الذي بدأ يخرج في الصحف، ويلقى في الندوات والأمسيات الثقافية.وعبر مشاركته في الأمسيات والمهرجانات الشعرية لفت أنظار المجتمع الثقافي من حوله، وأصبح شعره في صفحات الجرائد المهتمة من داخل العراق وخارجه مثل مجلتي "الآداب" و"حوار".وقد أتاحت له شهرته السياسية والثقافية التعرف إلى عدد من الشخصيات الثقافية المهمة في المجتمع البغدادي.وعندما سافر إلى الكويت عام 1952 نسج علاقات فكرية مع الأديب علي السبتي وغيره من الأوجه الثقافية.وفي عام 1960 زار بيروت لينشر مجموعة من شعره، فتم الاحتفاء به من طرف النخبة الثقافية، ومنحته مجلة "شعر" جائزة عن مجموعته الشعرية "أنشودة مطر".وعام 1960 سافر إلى روما بدعوة من المنظمة العالمية لحرية الثقافة للمشاركة في مؤتمر الأدب المعاصر، وألقى عددا من قصائده.

رائد الشعر الحر
مارس السياب قول الشعر العمودي منذ طفولته، لكنه عندما قرأ اللغة الإنجليزية وتعرّف أدبها، تأثر كثيرا بالشعر الغربي، ولاحظ فيه النواحي الشكلية المغايرة للشعر العربي.وفي عام 1946 كتب قصيدته "هل كان حبا"، التي قامت على التحرر من عدد التفاعيل بين شطر وآخر، والحرية في التنويع بين القوافي من دون نظام معين.وقد انتشر هذا اللون الشعري بين الشعراء الشباب في العراق، ومن ثم إلى بلدان أخرى في العالم العربي وعرف بـ"الشعر الحر".

الوظائف والمسؤوليات
عاش بدر السيّاب حياته كادحا، فقد عمل راعيا وتمّارا في مرحلة طفولته، وبعد تخرجه في الجامعة امتهن بعض الوظائف المرتبطة بالتعليم والثقافة أهمها:

أستاذ اللغة الإنجليزية في ثانوية الرمادي عام 1948.
كاتب في مديرية الأموال المستوردة في بغداد.
عمل في شركة التمور العراقية في البصرة عام 1949.
كاتب في شركة نفط البصرة.
موظف إداري في شركة كهرباء الكويت عام 1953.
مترجم في مؤسسة فرانكلين وترجم لها كتابين أميركيين سنة 1961.
مراسل لمجلة "حوار" في بيروت إذ كُلّف بإعداد التقارير عن الحركة الأدبية في العراق.
المؤلفات
كتب السياب مجموعة من القصائد والأعمال الشعرية التي تميزت بالتمرد على الشعر القديم، كما ترجم عددا من القصائد من اللغة الإنجليزية، ومن أهم ما كتب:

أزهار وأساطير، وهو أول ديوان له.
أنشودة المطر، نشر في بيروت وتم الاحتفاء به في الساحة الثقافية في لبنان.
منزل الأقنان، وهو وصية شاعر محتضر ينتظره الموت، ليس بيده إلا الوقوف على أطلال الذكريات.
المعبد الغريق.
المومس العمياء.
قصائد مختارة من الشعر العالمي الحديث، وهو ترجمة لمجموعة من الأعمال الشعرية والأدبية.
كنت شيوعيا، وهو مجموعة من الاعترافات نشرها في جريدة الحرية في بغداد.
الوفاة
توفي يوم 24 ديسمبر/كانون الأول 1964 في المستشفى الأميري في الكويت، وذلك بعد مرض عضال قاده إلى العلاج في لندن وباريس.ودفن في مقبرة الحسن البصري على بعد 25 كيلومترا غربي محافظة البصرة في العراق.

٤-الجزيرة …حوار خاص …تدوين للذاكرة …باريس

فاز الروائي العراقي الفرنسي فرات العاني في نوفمبر/تشرين الثاني الماضي، بجائزة الأدب العربي لعام 2023، من مؤسسة جان لوك لاغاردير ومعهد العالم العربي بباريس، عن روايته "أتذكر الفلوجة".وتخوض رواية "أتذكر الفلوجة" في قضية الهوية من خلال حوار مونودرامي بين أب وابنه، عبر لعبة الذاكرة وتقنية سردية مموهة ومخاتلة تمزج بين الماضي والحاضر، وبين القص التخييلي والسيرة الذاتية. وفي شبه ترجمة قصصية لمقولة الشاعر الفرنسي روني شار "نحن لا نسكن إلا الأماكن التي نغادرها"، يحفر الكاتب فرات العاني في ذاكرة الأمكنة وتاريخ العراق في سبعينيات القرن الماضي، من خلال بطله أحمد رامي الذي بقي يحن لمدينته الأولى الفلوجة، ويبحث عن أصوله وهويته رغم العقود الثلاث التي عاشها في المنفى الفرنسي، بينما يجسد ابنه حالة اغتراب الأجيال العربية الجديدة المولودة في المنافي.ولد الكاتب والصحفي فرات العاني في باريس عام 1980 لأبوين عراقيين، ورواية "أتذكر الفلوجة" هي الثانية في رصيده بعد روايته الأولى "عطر العراق" التي فازت بجائزة ألبرت لوندري العام 2019. في هذا الحوار مع الجزيرة نت تحدث العاني عن حيثياث فوزه بجائزة الأدب العربي، وغاص في تفاصيل كتابته لرواية "أتذكر الفلوجة" التي قال إنها "تذهب أبعد من الخيال"، وأوضح أسباب هوسه الخاص بالذاكرة في كتاباته ونبشه الدائم في تاريخ العراق، كما بيّن أسباب تأثره الكبير بكتاب "هويات قاتلة" لأمين معلوف، وكشف عن موضوع ومناخات روايته القادمة التي تدور أحداثها بين العراق والاتحاد السوفياتي السابق. فإلى الحوار:

كيف تقبلت فوز روايتك "أتذكر الفلوجة" بجائزة الأدب العربي لعام 2023، من مؤسسة جان لوك لاغاردير ومعهد العالم العربي بباريس؟
فرحت كثيرا عندما علمت أنني فزت بهذه الجائزة المرموقة لعدة أسباب. أولا لأنها تمثل تكريسا أدبيا جميلا، وثانيا لأن والدي أخذني لأول مرة إلى معهد العالم العربي عندما كنت مراهقا واحتفظت بذكريات رائعة عن اكتشاف الثقافة الأدبية العربية.إن حصولي على هذه الجائزة في هذا المكان حركني وجعلني أفكر في المرة الأولى التي وطأت فيها قدمي معهد العالم العربي بباريس.

ما إضافة مثل هذه الجوائز الفرنسية المرموقة ومساهمتها في تشجيع نشر الأدب العربي باللّغة الفرنسية؟
تسلط هذه الجائزة الضوء على أعمال الكتاب من العالم العربي أو الذين يكتبون ويعالجون قضايا ومواضيع عن الدول العربية. إنها طريقة رائعة لتعريف القراء بالثقافة الغنية للعالم العربي، ولكنها أيضا عرض لهذا الأدب الواسع. ومن المهم للغاية، مثل أي ثقافة أخرى، إدراج العالم العربي في مجموعة الكتابات المعاصرة.

تخوض رواية "أتذكر الفلوجة" في قضية الهوية من خلال حوار مونودرامي بين أب وابنه، عبر لعبة الذاكرة وتقنية سردية مموهة تمزج بين الماضي والحاضر، فهل الموضوع هو الذي فرض هذا البناء الفني المخاتل، أم العكس صحيح؟
كلاهما. لأن أحدهما يتغذى على الآخر. بالنسبة لي، كان استخدام هذه البنية الفنية واضحا لأنني أتعامل مع الذاكرة والماضي.للقيام بذلك، بدا لي منطقيا أن أجمع ماضي الشخصيتين الرئيسيتين معا، مثل مرآة مشوهة لحقيقتين قريبتين وبعيدتين في نفس الوقت. نقاش بين شخص فاقد للذاكرة وآخر يشعر بالحنين للماضي، هي طريقة لإعادة بناء واقع أحلامك، من خلال السؤال الكبير عن الهوية.

*بقي بطل الرواية أحمد رامي يبحث عن هويته رغم الثلاثة عقود التي عاشها في المنفى الفرنسي، وكذا الأمر بالنسبة إلى ابنه الذي ولد في المنفى، هل يعكس هذا الغربة الجسدية والروحية والبحث عن الهوية التي تعيشها أنت ويعيشها جيلك والأجيال العربية المولودة في المنفى؟ وما المحفزات والأسباب التي جعلتك تختار موضوع الهوية ثيمة رئيسية لروايتك "أتذكر الفلوجة"؟
في هذه الرواية يحاول أحمد رامي إعادة التواصل مع ماضيه من خلال ابنه، وهو ما جعل هذا الابن يبحث عن نفسه ويطرح الأسئلة. لكن رامي يجد صعوبة في الحديث عن هذا الماضي بسبب الصدمات المرتبطة بطفولته وأيضا بسبب الصعوبة التي واجهها هناك في العراق كناشط سياسي يواجه نظاما استبداديا يطارد المعارضين.

*المنفيون يأخذون كل شيء معهم، الأفراح والمصائب، ولذلك يصبح من الصعب على الجيل المولود في المنفى أن يبني نفسه بدون إعادة الاتصال بأصوله. يتم تحرير الاغتراب من خلال البحث عن الذات، وهذا يمر عبر الهوية في رأيي.

المنفيون يأخذون كل شيء معهم، الأفراح والمصائب، ولذلك يصبح من الصعب على الجيل المولود في المنفى أن يبني نفسه بدون إعادة الاتصال بأصوله. من جهتي، ليس للعراق أي ماضي استعماري مع فرنسا، لذا كان الأمر أكثر صعوبة. لم يكن لدي أي نقاط مرجعية. جاء المهاجرون الآخرون من حولي من أماكن أخرى ويمكنهم على الأقل أن يتشاركوا في تاريخ مشترك. بالنسبة للعراقيين في فرنسا، كان الأمر شبه مستحيل.يتم تحرير الاغتراب من خلال البحث عن الذات، وهذا يمر عبر الهوية في رأيي. ولهذا أصررت على هذا الموضوع بالذات في روايتي "أتذكر الفلوجة".

كيف تعرف الهوية وكيف تعيشها أنت المولود في المنفى الفرنسي لأبوين عراقيين؟
الهوية ليست اسما، ولا بلد المنشأ، ولا بلد الميلاد، إنها كل هذه الأشياء، وهي ما نصنعه ونعيشه لاحقا. يستحضر الراوي هذه "الحقيبة غير المرئية" الشهيرة التي يحملها كل مسافر، بالنسبة لي هذه هي الهوية. نحن نمضي قدما بفتح حقيبتنا، وإغلاقها، وملئها، وإفراغها.

*الهوية متحركة وليست ثابتة. يمكننا أن نقرر ماذا سنكون بينما نشعر بالفضول بشأن أصولنا، يمكننا أيضا الاستغناء عنها. إنها حالة خاصة. من جهتي، أعتقد أن الجذور مهمة لبناء المستقبل، لأن الهوية شجرة متعددة الفروع.

إنها (الهوية) متحركة وليست ثابتة. يمكننا أن نقرر ماذا سنكون بينما نشعر بالفضول بشأن أصولنا، يمكننا أيضا الاستغناء عنها. إنها حالة خاصة. من جهتي، أعتقد أن الجذور مهمة لبناء المستقبل، لأن الهوية شجرة متعددة الفروع.

هل تعتبر روايتك "أتذكر الفلوجة"ترجمة سردية لكتاب أمين معلوف الفكري "الهويات القاتلة"، الذي ينظر لصراع الهويات المتعددة الذي تفرضه العولمة والمجتمع، ومحاولة إعادة توطينها من خلال السرد التخييلي ولعبة الذاكرة ؟ أين تبدأ الهوية الفردية وأين تنتهي الهوية الجماعية الإنسانية؟
من المضحك أن كتاب "هويات قاتلة" لأمين معلوف هو كتاب مؤسس في بحثي عن الهوية. لقد ترك هذا الكتاب بصماته علي وساعدني على فهم أشياء كثيرة. بداية الثقافة المزدوجة ليست 50% للأولى و50% للثانية، إنها أعقد من ذلك بكثير لأن المسألة ليست مسألة أرقام أو مسألة توزيع الدم والانتماء، إنها قبل كل شيء تجربة. لم أكتب هذه الرواية كتفسير لذلك الكتاب المرجع، لكن من الواضح أنه أعطاني نقطة انطلاق لفهم الهوية في حياتي الخاصة. الهوية ليس لها تعريف خاص بها. إنها أمر فريد بالنسبة للجميع، وأنا مقتنع بذلك اليوم.

تلخص روايتك "أتذكر الفلوجة"، المقولة الجميلة للشاعر الفرنسي روني شار "نحن لا نسكن إلا الأماكن التي نغادرها"، فكيف تتعامل مع ذاكرة الأمكنة في كتاباتك السردية؟ وإلى أي مدى تعتبر هذه الذاكرة محفزا للكتابة والإبداع؟ هل لديك أماكن ومدن أكثر من غيرها تستفزك للكتابة؟
هذا سؤال ممتاز. أعطي أهمية كبيرة للأماكن في كتاباتي وحياتي. أشعر بالحنين إلى الأماكن لدرجة أنني أحيانا أقوم برحلة حج للحنين، وأعود إلى أماكن من طفولتي، وهذا يلهمني كثيرا ويساعدني في إعادة كتابة الأشياء.كصحفي وكاتب، لا أستطيع أن أتخيل الكتابة عن مكان معروف أو غير معروف بدون الذهاب والعودة إليه، تحفيزا للإلهام. المكان المادي الحقيقي لا يقل أهمية عن المكان الخيالي للرواية، لا أستطع الكتابة من دون وقع المكان وتأثيره.بالنسبة لعلاقة المكان بالكتابة، نعم، لدي مدن وبلدان بعينها تلهمني أكثر من غيرها، في فرنسا وأماكن أخرى من العالم. أحيانا أنعزل وأحتاج للصمت التام في هذه الأماكن لأكتب. وأحيانا أخرى أحتاج إلى أمكنة صاخبة وضاجة بالحياة مثل المقاهي، أعتقد أن الأمر يعتمد على النوايا والمواضيع التي أفكر في كتابتها.

*كتبت رواية وتخيلت الأماكن واخترعت الأسماء، ولكن من الواضح أنني احتفظت بالكثير من الواقع في "أتذكر الفلوجة". الخيال دائما مستوحى من الواقع.

جسدت شخصية السارد ابن البطل أحمد رامي، في مزاوجة فنية مباشرة ومتعمدة بين السرد التخييلي والسرد السير- ذاتي، فما أسباب هذا التوجه الفني؟ وأين يبدأ الموضوعي وأين ينتهي الذاتي في روايتك "أتذكر الفلوجة؟ وإلى أي مدى يستطيع الكاتب والمبدع عموما أن يتخلص من شخصيته وذاته وتفاصيل حياته في كتاباته وأعماله الإبداعية؟
لقد كتبت رواية وتخيلت الأماكن واخترعت الأسماء، ولكن من الواضح أنني احتفظت بالكثير من الواقع في "أتذكر الفلوجة". الخيال دائما مستوحى من الواقع. من ناحيتي أعتقد أن هناك إلهاما للسيرة الذاتية ولكن هناك أيضا جزء كبير من الخيال الذي لا أريد بالضرورة الكشف عنه، لأن أحدهما يتغذى على الآخر.وقد كان الهدف أيضا في هذه الرواية الإجابة عن الأسئلة التي لم يكن لدي إجابات عنها. عندما توفي والدي، شعرت بالحاجة الملحة لاستكشاف هذا الخيال، لتكريمه ولكن أيضا لتلبية طلبات ورغبات الطفل التي لم يتم حلها بعد، وخاصة أن أكون في سلام مع قصتي.

يحضر تاريخ العراق بكثافة في روايتيك "أتذكر الفلوجة" و"عطر العراق"، بل ويتحول العراق والفلوجة ومدن أخرى إلى شخصيات بحد ذاتها في الرواية، فما رسائلك المضمونية والفنية من خلال توظيفك لهذه الحيلة الفنية؟
هذا صحيح، لأن شخصياتي ليست مجرد شخصيات بشرية، ولأنني أتخيل كل شيء كشخصيات. بغداد، الفلوجة، العراق، كلها شخصيات، ولكن أيضا فقدان الذاكرة والعار والغضب والصمت هي شخصيات روائية. أحب أن آخذ القراء على متن طائرة الخيال وأمسك بأيديهم وأدخلهم إلى أعماق نفسي، لأنني أؤمن أن كل شيء يمر عبر الأحاسيس، الروائح والتفاصيل ولون السماء وموقف الشخصيات.. إلخ.في الحقيقة أريد أن أكون أقرب ما يمكن إلى دقة المواقف، ولكن بدون تقديم الكثير من التفاصيل دائما. في بعض الأحيان، كل ما يتطلبه الأمر هو جملة بسيطة لإثارة شيء معقد.

تقوم روايتك الأولى "عطر العراق" على لعبة التذكر والذاكرة، والحفر في تاريخ العراق قصصيا مثل رواية "أتذكر الفلوجة"، فما أسباب هذا التوجه الفني، وهل ستواصله في روايتك القادمة؟
نعم، لدي هوس خاص بالذاكرة. لن أعمل بالضرورة على هذا الموضوع فحسب، لكنه قريب من قلبي. الذاكرة هي الذكريات والماضي والتاريخ والسفر والعلاقة بين الوالدين والطفل، كل هذا يهمني بشكل كبير. ويصادف أن لدي ذاكرة جيدة وأتذكر كل التفاصيل. وهنا ولدت روايتي المصورة "عطر العراق"، وهي ليست رواية بالمعنى الكلاسيكي وإنما تسلسل زمني بسيط لذكرياتي في العراق منذ الطفولة، أما رواية "أتذكر الفلوجة" فهي تذهب إلى أبعد من الخيال.

حدثنا عن عملك الروائي القادم هل سيكون في نفس مناخات الذاكرة والهوية وتاريخ العراق أم ستغير البوصلة تماما نحو عوالم أخرى؟
لقد بدأت بكتابة روايتي القادمة. سيكون العراق حاضرا بالتأكيد ولكن ليس ذلك فحسب، حيث ستنتقل القصة أيضا الى الاتحاد السوفياتي السابق، إنه تحقيق عائلي آخر، ولكن أكثر من جانب الأم.ترتكز القصة الرئيسية على شخصية عراقية مهمة، تتمثل في طيار عراقي من أفضل طياري الطائرات المقاتلة في الستينيات، يتم إرساله إلى روسيا ليتدرب على متن طائرة سوفياتية، إنها قصة يكتنفها الغموض والسرية أيضا. ستسافر بنا أولا الى العراق في الستينيات، ثم الى الاتحاد السوفياتي السابق، وستمتد الأحداث حتى يومنا هذا. لا أريد أن أكشف أكثر تفاصيل هذه القصة، ولكنني مهتم كثيرا بقصص الأساطير العائلية.

هل هناك مشروع لترجمة رواية "أتذكر الفلوجة" من الفرنسية إلى لغة الضاد وتوطينها في ثقافتها العربية الأصلية الرئيسية التي كانت موضوع أحداثها؟
لدي وكيل أدبي يتولى الحقوق الأجنبية. في الوقت الحالي، وقعنا على ترجمة الرواية إلى اللغة الإنجليزية، وآمل أن يفتح هذا المجال أمام ترجمات أخرى، وخاصة العربية. سأكون سعيدا برؤية هذه الرواية التي كتبها شاب عراقي فرنسي تترجم في العالم العربي.

الأدب بالنسبة لي هو إطالة عمر الكلمات والذاكرة، من خلال لعبتي الكتابة والقراءة.

يقول فرناندو بيسوا "الأدب هو الدليل على أن الحياة لا تكفي"، فكيف تعرف الأدب والكتابة وكيف تعيشهما؟
هذه مقولة جميلة جدا أجد نفسي فيها. لكنني أعتقد أيضا أن الأدب يعمل على تدوين الذاكرة في الوقت المناسب.الأدب يتيح لنا أن نقول ما لم نقله قط. في بعض الأحيان لا نستطيع التحدث عن كل شيء، على سبيل المثال التعبير من خلال أصواتنا عن الأشياء الصعبة أو حتى الأشياء الجميلة. الكتابة تساعد على إنشاء هذا الجسر.الأدب بالنسبة لي هو إطالة عمر الكلمات والذاكرة، من خلال لعبتي الكتابة والقراءة.

٥-رويترز: اختطاف كويتيَّين خلال رحلة صيد في صحراء العراق

قال مسؤولان أمنيان إن قوات الأمن العراقية تبحث عن مواطنين كويتيين اختطفا في أثناء رحلة صيد في منطقة صحراوية بالعراق الأحد الماضي.وأكد ضابط كبير بالشرطة وقوع عملية الاختطاف في منطقة صحراوية بين محافظتي الأنبار وصلاح الدين.لكن وزارة الخارجية العراقية أشارت -في بيان- إلى اختطاف مواطن كويتي واحد فقط.وجاء في البيان أن وزير الخارجية العراقي فؤاد حسين أبلغ نظيره الكويتي الشيخ سالم عبد الله الجابر الصباح بأن الحكومة العراقية حريصة على "معرفة مصير المواطن الكويتي".وجاء البيان عقب مكالمة هاتفية بين الوزيرين يوم الاثنين.وقال المسؤولان إن التحقيقات الأولية أظهرت أن إحدى مركبات الصيادين تعرضت لهجوم من قبل مسلحين وانقطع الاتصال مع الكويتيين الاثنين.وأضافا أن المنطقة الصحراوية المترامية الأطراف معروفة بأنها مكان اختباء لعناصر لا تزال نشطة من تنظيم الدولة الإسلامية.ولم تعلن أي جهة مسؤوليتها على الفور عن الحادث. وكثيرا ما يقوم صيادون من دول الخليج برحلات إلى صحراء العراق الجنوبية والغربية بحثا عن الصقور.وقال أحد أفراد الشرطة -في تصريحات لوكالة رويترز- إن الصيادَين الكويتيَّين كانا في منطقة صحراوية مترامية الأطراف معروفة بخطورتها، لأن تنظيم الدولة لا يزال ينشط هناك.

مع تحيات مجلة الكاردينيا

  

إذاعة وتلفزيون‏



الأبراج وتفسير الأحلام

المتواجدون حاليا

1275 زائر، ولايوجد أعضاء داخل الموقع